Page 49 - Russian Iconostasis Masterpiece Collection
P. 49

The apostle Matthew
        was one of the 12 apostles whom
        Christ himself chose from among
        His disciples. He was among those
        apostles who witnessed with their
        own eyes how their beloved
        Teacher suffered on the cross, the
        Resurrection and the Ascension
        to heaven. Matthew wrote the
        first Gospel, from which people
        could learn about the earthly life
        and teachings of the Savior. His
        gospel shows Christ as the promised
        Messiah, unrecognized and crucified.
        Апостол Матфей был одним из 12 апостолов, ко-
        торых Сам Христос избрал из числа Своих уче-
        ников. Он был среди тех апостолов, кто своими
        глазами видел, как страдал на Кресте их люби-
        мый Учитель, Его Крестную смерть, Воскресение
        и Вознесение на небо. Матфей написал первое
        Евангелие, из которого люди могли уз-
        нать о земной жизни и учении Спа-
        сителя.  Его евангелие показывает
        Христа как обетованного Мессию,
        неузнанного и распятого.
 Russian icon of the
 Apostle Saint Matthew,
 XIX century
 Height - 53 cm
 38
        Праздник Сретения Господнего,               e Feast of the Meeting of the                                 39
        входящий в число двунадесятых,
        установлен Церковью в память               Lord,  one of the twelve major feast days, was
        встречи Младенца Иисуса со стар-           established by the Church in memory of the meeting
        цем Симеоном. В этот день – со-            of the Child Jesus by the elder Simeon. On the fortieth
        роковой день по Рождестве Хри-             day a er the Nativity of Christ - the Most Holy Mother
        стовом –  Пресвятая Богородица,            of God, following the Old Testament law, brought Jesus
        следуя ветхозаветному закону,              to the Temple in Jerusalem to consecrate Him to God.
        принесла Младенца Иисуса в ие-              e holy family is approached by a man named Simeon,
        русалимский храм, чтобы посвя-             who has been told by the Holy Spirit that he will not die
        тить Его Богу. Святое семейство            until he has seen the messiah. Simeon takes Jesus in his
        в Иерусалимском храме встретил
        старец Симеон. Евангелие сви-              arms and praises God: “Master, now you are dismissing
        детельствует, что Симеон взял              your servant in peace, according to your word; for my
        Младенца на руки и произнес сло-           eyes have seen your salvation, which you have prepared
        ва «Ныне отпущаещи раба Твое-              in the presence of all peoples, a light for revelation
        го, Владыко…», которые впослед-            to the Gentiles, and for glory to your people Israel”
        ствии стали молитвой, поющейся             (Luke 2:28–32). Having seen the messiah, Simeon is
        на каждом вечернем православном            now prepared to die. In the right part of the icon in
        богослужении. Святой Симеон                the background of the Jerusalem temple,
        просит Господа «отпустить» его             the elder Simeon holds the Infant
        из земной жизни для того, чтобы            Jesus above the throne. It is quite
        сообщить благую  весть  прароди-           obvious that Simeon personi es
        телям Адаму и Еве, находившим-             the Old Testament, and Christ is
        ся в аду. В правой части иконы на          the New Testament. In the le  part
        фоне иерусалимского храма старец
        Симеон держит Младенца Иисуса              the Most Holy  eotokos, the pious
        над престолом. Совершенно оче-             widow Anna the prophetess and
        видно, что Симеон олицетворяет             Joseph the betrothed are depicted.
        Ветхий завет, а Христос – Новый             e arms stretched forth from the
        завет. В левой части изображены            Virgin, which tno longer holds Her
        Пресвятая Богородица, благоче-             Son, signify the loss that the Mother
        стивая вдова Анна пророчица и              of God will su—er in the future, when
        Иосиф-обручник. Вытянутые впе-             the Lord will be judged and cruci ed
        ред руки Богородицы, в которых             on the cross.
        уже нет Ее Сына, знаменуют собой
        образ той утраты, потери, ко-
        торую понесет в дальнейшем Ма-
        терь Божия, когда Господа осудят
        и распнут на кресте.



 Russian icon of the Meeting of the Lord,

 XIX century


 Dimensions: 31 x 26.5 cm






 48                                                                                                               49






        The˜Feast˜of˜the˜Holy˜Cross˜




        is dedicated to the finding of the true Holy Cross, on which the Savior was crucified.
        Mother of Emperor Constantine, Equal-to-the-Apostles Elena, went to Jerusalem to find
        the places connected with the earthly life of Jesus Christ, and it is her that is honored with
        the discovery of the Holy Cross. In the center of the icon composition on the podium
        is the Cross held by Macarius, Bishop of Jerusalem. On two sides the heavy cross is
        supported by two clerics. The bishop’s hands are drawn in such a way that it seems that
        he is starting to raise the Cross or is already lowering it. This is due to the fact that after
        the discovery of the Cross, the Bishop shows it to all those present, by blessing them.
        In the background we see the Jerusalem Temple, symbolizing the Heavenly Jerusalem.
        To the left and to the right of the Bishop are the figures of the Equal-to-the-Apostles
        Constantine and Elena, prayerfully holding out their hands to the Cross.

















                       Праздник Крестовоздвижения посвящен обретению Креста, на котором был
                       распят Спаситель. Мать императора Константина, равноапостольная
                       Елена, отправилась в Иерусалим, чтобы отыскать места, связанные с зем-
                       ной жизнью Иисуса Христа, и именно ей принадлежит честь обретения свя-
                       того Креста. В центре композиции иконы на возвышении находится крест
                       и держащий его иерусалимский святитель Макарий. С двух сторон тяжелый
                       крест поддерживают два священнослужителя. Руки епископа
                       нарисованы таким образом, что создается впечатление, буд-
                       то он начинает поднимать Крест либо уже его опускает.
                       Это связано с тем, что после обретения Креста епископ
                       показывает его всем присутствующим, благословляя
                       их. На заднем плане виден Иерусалимский храм, сим-
                       волизирующий Небесный Иерусалим. Слева и справа
                       от епископа расположены фигуры равноапостольного
                       Константина и равноапостольной Елены, молитвенно
                       протягивающей руки к Кресту.









 Russian icon ˜e Exaltation of the Holy Cross,

 XIX century

 Dimensions: 31 x 26.5 cm




 58                                                                                                               59
   44   45   46   47   48   49   50   51   52   53   54