Page 48 - Russian Iconostasis Masterpiece Collection
P. 48
The apostle Matthew
was one of the 12 apostles whom
Christ himself chose from among
His disciples. He was among those
apostles who witnessed with their
own eyes how their beloved
Teacher suffered on the cross, the
Resurrection and the Ascension
to heaven. Matthew wrote the
first Gospel, from which people
could learn about the earthly life
and teachings of the Savior. His
gospel shows Christ as the promised
Messiah, unrecognized and crucified.
Апостол Матфей был одним из 12 апостолов, ко-
торых Сам Христос избрал из числа Своих уче-
ников. Он был среди тех апостолов, кто своими
глазами видел, как страдал на Кресте их люби-
мый Учитель, Его Крестную смерть, Воскресение
и Вознесение на небо. Матфей написал первое
Евангелие, из которого люди могли уз-
нать о земной жизни и учении Спа-
сителя. Его евангелие показывает
Христа как обетованного Мессию,
неузнанного и распятого.
Russian icon of the
Apostle Saint Matthew,
XIX century
Height - 53 cm
38
Праздник Сретения Господнего, e Feast of the Meeting of the 39
входящий в число двунадесятых,
установлен Церковью в память Lord, one of the twelve major feast days, was
встречи Младенца Иисуса со стар- established by the Church in memory of the meeting
цем Симеоном. В этот день – со- of the Child Jesus by the elder Simeon. On the fortieth
роковой день по Рождестве Хри- day a er the Nativity of Christ - the Most Holy Mother
стовом – Пресвятая Богородица, of God, following the Old Testament law, brought Jesus
следуя ветхозаветному закону, to the Temple in Jerusalem to consecrate Him to God.
принесла Младенца Иисуса в ие- e holy family is approached by a man named Simeon,
русалимский храм, чтобы посвя- who has been told by the Holy Spirit that he will not die
тить Его Богу. Святое семейство until he has seen the messiah. Simeon takes Jesus in his
в Иерусалимском храме встретил
старец Симеон. Евангелие сви- arms and praises God: “Master, now you are dismissing
детельствует, что Симеон взял your servant in peace, according to your word; for my
Младенца на руки и произнес сло- eyes have seen your salvation, which you have prepared
ва «Ныне отпущаещи раба Твое- in the presence of all peoples, a light for revelation
го, Владыко…», которые впослед- to the Gentiles, and for glory to your people Israel”
ствии стали молитвой, поющейся (Luke 2:28–32). Having seen the messiah, Simeon is
на каждом вечернем православном now prepared to die. In the right part of the icon in
богослужении. Святой Симеон the background of the Jerusalem temple,
просит Господа «отпустить» его the elder Simeon holds the Infant
из земной жизни для того, чтобы Jesus above the throne. It is quite
сообщить благую весть прароди- obvious that Simeon personi es
телям Адаму и Еве, находившим- the Old Testament, and Christ is
ся в аду. В правой части иконы на the New Testament. In the le part
фоне иерусалимского храма старец
Симеон держит Младенца Иисуса the Most Holy eotokos, the pious
над престолом. Совершенно оче- widow Anna the prophetess and
видно, что Симеон олицетворяет Joseph the betrothed are depicted.
Ветхий завет, а Христос – Новый e arms stretched forth from the
завет. В левой части изображены Virgin, which tno longer holds Her
Пресвятая Богородица, благоче- Son, signify the loss that the Mother
стивая вдова Анна пророчица и of God will suer in the future, when
Иосиф-обручник. Вытянутые впе- the Lord will be judged and cruci ed
ред руки Богородицы, в которых on the cross.
уже нет Ее Сына, знаменуют собой
образ той утраты, потери, ко-
торую понесет в дальнейшем Ма-
терь Божия, когда Господа осудят
и распнут на кресте.
Russian icon of the Meeting of the Lord,
XIX century
Dimensions: 31 x 26.5 cm
48 49
TheFeastoftheHolyCross
is dedicated to the finding of the true Holy Cross, on which the Savior was crucified.
Mother of Emperor Constantine, Equal-to-the-Apostles Elena, went to Jerusalem to find
the places connected with the earthly life of Jesus Christ, and it is her that is honored with
the discovery of the Holy Cross. In the center of the icon composition on the podium
is the Cross held by Macarius, Bishop of Jerusalem. On two sides the heavy cross is
supported by two clerics. The bishop’s hands are drawn in such a way that it seems that
he is starting to raise the Cross or is already lowering it. This is due to the fact that after
the discovery of the Cross, the Bishop shows it to all those present, by blessing them.
In the background we see the Jerusalem Temple, symbolizing the Heavenly Jerusalem.
To the left and to the right of the Bishop are the figures of the Equal-to-the-Apostles
Constantine and Elena, prayerfully holding out their hands to the Cross.
Праздник Крестовоздвижения посвящен обретению Креста, на котором был
распят Спаситель. Мать императора Константина, равноапостольная
Елена, отправилась в Иерусалим, чтобы отыскать места, связанные с зем-
ной жизнью Иисуса Христа, и именно ей принадлежит честь обретения свя-
того Креста. В центре композиции иконы на возвышении находится крест
и держащий его иерусалимский святитель Макарий. С двух сторон тяжелый
крест поддерживают два священнослужителя. Руки епископа
нарисованы таким образом, что создается впечатление, буд-
то он начинает поднимать Крест либо уже его опускает.
Это связано с тем, что после обретения Креста епископ
показывает его всем присутствующим, благословляя
их. На заднем плане виден Иерусалимский храм, сим-
волизирующий Небесный Иерусалим. Слева и справа
от епископа расположены фигуры равноапостольного
Константина и равноапостольной Елены, молитвенно
протягивающей руки к Кресту.
Russian icon e Exaltation of the Holy Cross,
XIX century
Dimensions: 31 x 26.5 cm
58 59